Hochdeutsch Translator

Translate from Normal Language into Hochdeutsch

Normal LanguageHochdeutsch
0/5000

The Hochdeutsch Translator is a tool designed for individuals needing to elevate their German writing to the formal standard of Hochdeutsch. Unlike everyday spoken German, Hochdeutsch emphasizes precision and avoids informal expressions and contractions. This translator meticulously considers sentence structure, word choice, and grammatical nuances to provide a translation that resonates with the formal and often literary character of Hochdeutsch. By inputting text in colloquial German, users can effortlessly receive a refined translation tailored to the exacting requirements of formal contexts. This tool will be beneficial for students preparing academic essays or reports, professionals drafting official correspondence, or anyone seeking to enhance their German writing proficiency.

Example Translations

Normal Language
"Ich esse ein Apfel."
Hochdeutsch
"Ich esse einen Apfel."
Normal Language
"Sie helfen mir."
Hochdeutsch
"Sie helfen mir."
Normal Language
"Wir fahren nach Hause heute Abend."
Hochdeutsch
"Wir fahren heute Abend nach Hause."
Normal Language
"Er hat die Hausaufgaben gemacht."
Hochdeutsch
"Er hat die Hausaufgaben erledigt."
Normal Language
"Wann kommst du?"
Hochdeutsch
"Wann werden Sie kommen?"
Normal Language
"Ich habe Hunger."
Hochdeutsch
"Ich habe Hunger verspürt."

Similar Translators

Normal Language
"The weather was bad today."
Normal Premium English
"Adverse meteorological conditions prevailed today."
Normal Language
"I think this is a good idea. It is pretty cool, and I like it."
Good English
"This appears to be an excellent proposition. It is remarkably appealing, and I greatly favor it."
Normal Language
"The weather's frightful today"
1820s Canadian Slang Language
"The weather's a right bluster this day, eh?"
Normal Language
"I'm feeling peckish"
1900s Canadian Slang Language
"I'm a bit hungry, feelin' the munchies"
Normal Language
"I had a great time at the beach today!"
OG Social Media
"Beach vibes! ☀️🌊 Soaking up the sun! #beachday #summerfun"
Normal Language
"Hi there"
Canadiense Eng
"Bonjour là"
Normal Language
"Computer"
Etymology
"From the Latin 'computare,' meaning 'to calculate.'"
Normal Language
"Hey, long time no see! How's it going?"
OG Social Media (MySpace, Friendster, etc.)
"Hey! Long time no see! How's it *going*?"
Normal Language
"I totally dig that new album"
1990s Slang Language
"I'm really into that new CD"
Normal Language
"Sick beat"
Indie Underground Slang Language
"Killer track"
Normal Language
"I'm feeling a bit under the weather."
Comics Slang Language
"My cape is feeling a bit damp."
Normal Language
"I'm so stuffed"
Asian Manga Slang Language
"My stomach's a bottomless pit!"