Korean Hanja Translator

Translate from Normal Language into Korean Hanja

Normal LanguageKorean Hanja
0/5000

This Korean Hanja translator facilitates the conversion of Korean words and phrases into their corresponding Hanja representations. A key aspect of this tool is its ability to present multiple Hanja options for a single Korean word, providing users with a selection of possible interpretations. It leverages a vast database of Hanja-Korean correspondences, considering historical usage, grammatical context, and modern preferences when identifying the most appropriate Hanja to use. The translator serves as a research assistant, offering historical and linguistic context to help users understand the rich history and evolving nature of the Korean language as represented through Hanja.

Example Translations

Normal Language
"book"
Korean Hanja
"책 (chæg)"
Normal Language
"teacher"
Korean Hanja
"선생님 (seonsae-nim)"
Normal Language
"heart"
Korean Hanja
"심장 (simjang)"
Normal Language
"wisdom"
Korean Hanja
"지혜 (jihye)"
Normal Language
"honor"
Korean Hanja
"영광 (yeonggwang)"
Normal Language
"autumn"
Korean Hanja
"가을 (gaeul)"

Similar Translators

Normal Language
"Hello, how are you?"
Old Korean
"안녕하십니까? 어떠신가요?"
Normal Language
"I'm totally stoked!"
1980s Slang Language
"I'm totally pumped!"
Normal Language
"I'm getting outplayed"
Video Gamers Slang Language
"I'm getting wrecked"
Normal Language
"I'm feeling peckish."
1880s Canadian Slang Language
"My belly's a-growlin'."
Normal Language
"The weather's frightful today"
1820s Canadian Slang Language
"The weather's a right bluster this day, eh?"
Normal Language
"I'm feeling peckish"
1900s Canadian Slang Language
"I'm a bit hungry, feelin' the munchies"
Normal Language
"I had a great time at the beach today!"
OG Social Media
"Beach vibes! ☀️🌊 Soaking up the sun! #beachday #summerfun"
Normal Language
"Hi there"
Canadiense Eng
"Bonjour là"
Normal Language
"Computer"
Etymology
"From the Latin 'computare,' meaning 'to calculate.'"
Normal Language
"Hey, long time no see! How's it going?"
OG Social Media (MySpace, Friendster, etc.)
"Hey! Long time no see! How's it *going*?"
Normal Language
"I totally dig that new album"
1990s Slang Language
"I'm really into that new CD"
Normal Language
"Sick beat"
Indie Underground Slang Language
"Killer track"