17th Century English Translator

Translate from Normal Language into 17th Century English

Normal Language17th Century English
0/5000

This translator expertly transforms contemporary English into the language of the 17th-century, capturing the richness and vibrancy of the period. It acknowledges the evolving nature of speech, while adhering faithfully to the linguistic customs of the era. By employing a meticulous analysis of 17th-century texts, it generates translations imbued with the charm and historical accuracy of the period, preserving the original meaning while incorporating the distinctive expressions and word choices prevalent during this historical phase.

Example Translations

Normal Language
"I am happy."
17th Century English
"I do rejoice."
Normal Language
"He went to the store."
17th Century English
"He did repair unto the shop."
Normal Language
"She likes apples."
17th Century English
"She doth favor apples."
Normal Language
"It is cold."
17th Century English
"It is chill."
Normal Language
"The dog chased the ball."
17th Century English
"The dog did pursue the orb."
Normal Language
"They are coming."
17th Century English
"They do draw near."

Similar Translators

Normal Language
"Hello, how are you today?"
Old Tatar Language
"Salam, kayseniz bygen?"
Normal Language
"I'm glad to hear you're doing better."
1940s Speech
"I'm certainly pleased to hear you're feeling up to snuff."
Normal Language
"Hello, how are you?"
Old English Language
"Hæl, hū eart þū?"
Normal Language
"The message arrived safely."
Francis Drake Style Speak
"The missive, good sir, reached its mark, undamaged."
Normal Language
"I need a ride to the station."
1860s Language
"I require conveyance to the railway station."
1800s in ireland
"I had a fine time in the summer holidays"
20th century english
"I had a wonderful time during the summer holidays"
1800s in ireland
"The squire's gruffness was a trial"
English 21st century
"The squire's harsh demeanour was a source of irritation."
Iraqi Arabic
"حبيبي"
English
"My dearest"
Normal Language
"The study revealed a statistically significant correlation between..."
Ben
"So, apparently, there's a measurable link between those two things."
Normal Language
"Hello"
bavarian
"Grüezi"
Normal Language
"John"
Male Names and Female Names
"Joanna"
Normal Language
"Hallo"
austro bavarian
"Grüß'di"