Hakka Translator

Translate from Normal Language into Hakka

Normal LanguageHakka
0/5000

This Hakka translator leverages a sophisticated algorithm to bridge the gap between Standard Mandarin or other forms of Chinese and the diverse dialects of Hakka. It goes beyond simple word-for-word translations, taking into account nuances of idiom, historical context, and colloquial expressions. This ensures that the translation accurately captures not only the literal meaning but also the intended tone and cultural sensibility. The translator uses a robust database of Hakka phrases and expressions to deliver results that are natural sounding and culturally appropriate. It is suitable for a wide range of users, from casual learners to translators and researchers.

Example Translations

Normal Language
"Good morning"
Hakka
"早安"
Normal Language
"Thank you"
Hakka
"謝謝"
Normal Language
"Please"
Hakka
""
Normal Language
"I love you"
Hakka
"我愛你"
Normal Language
"Where is the bathroom?"
Hakka
"洗手間在哪裡?"
Normal Language
"How much is it?"
Hakka
"這個多少錢?"

Similar Translators

Normal Language
"The sun is setting."
Western Apache
"Naa'ts'i'íi ahaa'ígíí."
Normal Language
"Hello, how are you?"
Montagnais
"Kese wâhkêy, ke-nâhtâpi'k?"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Pinyin Fuzhounese
"Nǐ hǎo, nín zěnme yàng?"
Normal Language
"Hello, my friend. The sun is shining brightly today. We should go for a walk."
Medieval English
"Hail, my comrade. The sun doth shine brightly this day. We should wend forth upon a pilgrimage."
Normal Language
"I like this."
shakespearian english
"Methinks this doth please mine eye."
Normal Language
"Hello"
DUCKS LANGUAGE
"quauak kauk"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
skibity
"Skibity skibity, zoom! Fox bounce, lazy dog sigh."
8th century language
"Wyrth galdor laen"
normal
"A powerful spell is granted to you"
English
"A vibrant forest scene"
Automatic1111 Deforum JSON
"{"0": "vibrant forest scene", "30": "vibrant forest scene with glowing mushrooms", "60": "vibrant forest scene with a mystical aura", "90": "a fantastical forest creatures in the vibrant sunset", "120": "vibrant forest scene, swirling clouds", "150": "a vibrant and magical forest scene"}"
Normal Language
"ATM"
abbreviation wordsense dictionary
"Automated Teller Machine"
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
Steno Stroke
"⟨The quick brown fox jumps over the lazy dog⟩"
mid english
"Þaet was a strong man"
Normal Language
"That was a strong man"