Kurdish Translator

Translate from Normal Language into Kurdish

Normal LanguageKurdish
0/5000

This comprehensive Kurdish translator leverages cutting-edge machine learning algorithms to provide highly accurate translations. By analyzing vast datasets of text and linguistic patterns, the system learns the nuances of both the source and destination languages. The system accounts for grammatical structures, common vocabulary, and idiomatic expressions. The translator is designed with a focus on user experience, providing a simple and intuitive interface to ensure smooth interaction with the tool.

Example Translations

Normal Language
"I love you."
Kurdish
"Ez te hez dikim."
Normal Language
"The cat sat on the mat."
Kurdish
"Pîşî li ser petê rûniştibû."
Normal Language
"How much does it cost?"
Kurdish
"Çiqas bihayê wê ye?"
Normal Language
"My name is John."
Kurdish
"Navê min John e."
Normal Language
"Thank you."
Kurdish
"Sipas."
Normal Language
"Good morning."
Kurdish
"Saba baş."

Similar Translators

Normal Language
"I am ready for battle!"
Dragon Ball Divine Language
"Kamehameha! Ki surges. Prepare for the inevitable explosion of might!"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Tibetan
"ནམསང་། ཁྱོད་བདེ་མོང་ཡིན།"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Maguindanao
"Maayo, unsaon nimo?"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Cherokee Langauge
"Ani, ha'ni'ni?"
Normal Language
"The cat sat on the mat"
Dr. Seuss
"The CAT, so fat, sat on a MAT, a very flat, sun-drenched mat."
Normal Language
"I'm experiencing some… difficulties"
Fantastic Four (2005) Slang Language
"Whoa, things are getting *really* weird around here."
Normal Language
"You're really killing it!"
25 year old Talk
"You're totally crushing it!"
Normal Language
"I'm feeling groovy today"
July 11, 1969 Birthday Slang Language
"Yeah, I'm feeling really cool today!"
Normal Language
"I'm excited about this new project"
Bloggers Talk
"OMG, this new project is totally gonna be HUGE!"
Normal Language
"I'm feeling a little blue today"
Adventure Time Talk
"My heart's a little bit cloudy, like a blueberry pie."
Normal Language
"I like that chair"
1700s english
"I find that chair agreeable"
Normal Language
"I am very happy to see you."
1700s quaker plain speech
"I am exceeding glad to behold thee."