Old Fancy Kjv English Translator

Translate from Normal Language into Old Fancy Kjv English

Normal LanguageOld Fancy Kjv English
0/5000

This translator meticulously reconstructs contemporary language into the majestic prose of the King James Bible. It recognizes the nuanced complexities of the KJV style, including formal vocabulary choices and intricate grammatical constructions. The translator is designed to transform modern English into a rich and evocative tapestry, evocative of the KJV's timeless eloquence, without sacrificing the clarity of the original message. This translation tool draws from the KJV's rich vocabulary and sentence structures, aiming to capture the era's language and its inherent dignity. Its purpose is to offer a fresh perspective on modern language by infusing it with the timeless beauty of the KJV.

Example Translations

Normal Language
"I love you."
Old Fancy Kjv English
"I do heartily love thee."
Normal Language
"I am happy."
Old Fancy Kjv English
"I am gladdened."
Normal Language
"I go to the store."
Old Fancy Kjv English
"I do repair to the market."
Normal Language
"That is great."
Old Fancy Kjv English
"That is exceedingly good."
Normal Language
"I appreciate you."
Old Fancy Kjv English
"I am beholden unto thee."
Normal Language
"Thank you."
Old Fancy Kjv English
"Give thanks for the same."
Normal Language
"They went home."
Old Fancy Kjv English
"They departed unto their homes."

Similar Translators

Normal Language
"Hello, how are you?"
True Mr Sir
"Good day, sir. How fares it with you?"
Normal Language
"The sun shines brightly today."
Shakespearean Hermit
"Hark, a golden orb doth grace the azure vault above, illuminating the mortal realm with its celestial fire."
Normal Language
"The cat sat on the mat."
Medievel
"A feline did rest upon a woven mat."
Normal Language
"Hello world"
CQRLP slavic letters no slavic letters archaic
"Здравейте свят"
swahili
"Mimi ni mwanafunzi"
swalhili
"I am a student"
Normal Language
"The meeting was productive, with many insightful discussions."
smart english
"Productive meeting. Insightful discussions."
Normal Language
"A beautiful summer day"
Gwendolyn Thomas
"A day as tender as a newborn fawn's first breath, soft and warm as the summer breeze."
Normal Language
"A great day → I'm hungry → The cat sat on the mat → The house was small"
Fancy
"An exquisite day, brimming with the most delightful possibilities. → My stomach yearns for sustenance. → The feline gracefully perched upon the soft rug. → The dwelling was compact, yet wonderfully functional."
Normal Languageenglish
""Hello, how goes it?""
english
""Hello, how are you?""
Normal Language
"Hello"
Xainic
"Salut!"
Brazilian Portuguese
"Eu estou com fome."
Middle Brazilian Portuguese (Dialect)
"Estou com uma fome danada."
English
"The sun dipped below the horizon"
Kállis | Kálkir Kortú (The City of Gold)
"The golden orb descended, painting the sky with hues of amethyst and crimson."