Old Tagalog Translator

Translate from Normal Language into Old Tagalog

Normal LanguageOld Tagalog
0/5000

This translator aims to bridge the gap between modern Filipino and its historical roots. It analyzes the input text, identifying modern words and phrases and replacing them with their older Tagalog equivalents. The core principle is to retain the original meaning while creating an authentically aged rendition. It considers the societal conditions and linguistic evolution for specific eras and geographical differences within Old Tagalog to give historical context to the translation.

Example Translations

Normal Language
"The way is closed"
Old Tagalog
"Ang daan ay sarado"
Normal Language
"Good morning"
Old Tagalog
"Magandang umaga"
Normal Language
"I love you"
Old Tagalog
"Mahal kita"
Normal Language
"Thank you very much"
Old Tagalog
"Maraming salamat"
Normal Language
"Where are you going"
Old Tagalog
"Saan ka pupunta?"
Normal Language
"What is your name?"
Old Tagalog
"Ano ang pangalan mo?"

Similar Translators

Martian
"Vax'tar Zorp Xylos"
Cocktail
"Spicy Watermelon Margarita with a hint of lime and a chili rim"
Normal Language
"Hello"
Martian
"Salv'sh'vli"
Normal Language
"Good morrow, friend!"
1700s Irish American English
"God save ye, neighbour!"
Normal Language
"I'm a bit fatigued today."
1800 Irish American
"I'm a bit worn out this day, ye ken."
Normal Language
"Hello world"
67
"100101100100110001101100"
Detect Languages
"Hello, how are you?"
Emoji
"👋 How are you?"
Hiligaynon
"Maayo ang adlaw karon"
English
"The weather is good today"
modern English
"Today, we celebrate"
old English (1630-1640)
"Tōdæge, we cēobian"
Sinhala
"සුභ සවස"
Emoji
"🤝😊"
Normal Language
"Hello"
Formal Extended English
"A most cordial salutation, I extend to you this morn."
Japanese Kanji
"本日は晴天なり"
English
"Today is a fine day."
Normal Language
"Hello"
Ore language
"A'ry'vè"