Spanish Asturian Translator

Translate from Normal Language into Spanish Asturian

Normal LanguageSpanish Asturian
0/5000

This translator leverages a sophisticated algorithm to bridge the gap between standard Spanish and the rich expressions of the Asturian dialect. It analyzes the input text for both grammatical structure and contextual implications, striving for a fluid and authentic translation, respecting the unique characteristics of everyday Asturian speech and preserving its cultural heritage. The translator accounts for regional variations in vocabulary and phrasing, resulting in translations that accurately capture the spirit and intention of the original text, ensuring it is not only grammatically correct but also culturally relevant and meaningful. It is particularly tailored to render texts for Asturian communities for a variety of purposes.

Example Translations

Normal Language
"I like this"
Spanish Asturian
"Goste-y d'esto"
Normal Language
"This is great!"
Spanish Asturian
"¡Esto ta' xenial!"
Normal Language
"Thank you very much"
Spanish Asturian
"Gracies munches"
Normal Language
"How much does it cost?"
Spanish Asturian
"¿Cuanto cuesta?"
Normal Language
"Very expensive"
Spanish Asturian
"Bien caro"
Normal Language
"Good morning, how are you doing?"
Spanish Asturian
"Buenos díes, ¿qué tal?"
Normal Language
"I want to go to Asturias tomorrow"
Spanish Asturian
"Yo quiero ir a Asturias mañan"

Similar Translators

Normal Language
"I will pray to God today."
Native American Catholic Church
"I will offer a prayer to Great Spirit today."
Normal Language
"The weather is beautiful today."
Southern Accent
"The weather is mighty fine today, ain't it?"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Assyrian Syriac
"שלום, איך אתה?"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Monegasque Monaco
"Ciao, comu va?"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog."
Albanian Gheg
"Dhelpra e shpejtë kafe kalon mbi qenin e ngadalshëm."
Normal Language
"Hello, how are you?"
Tunis Tunisia Arabic Dialect
"Ahlan, kayf halak?"
1800s in ireland
"I had a fine time in the summer holidays"
20th century english
"I had a wonderful time during the summer holidays"
1800s in ireland
"The squire's gruffness was a trial"
English 21st century
"The squire's harsh demeanour was a source of irritation."
Iraqi Arabic
"حبيبي"
English
"My dearest"
Normal Language
"The study revealed a statistically significant correlation between..."
Ben
"So, apparently, there's a measurable link between those two things."
Normal Language
"Hello"
bavarian
"Grüezi"
Normal Language
"John"
Male Names and Female Names
"Joanna"