Korean But Latin Script Translator

Translate from Normal Language into Korean But Latin Script

Normal LanguageKorean But Latin Script
0/5000

This translator is designed for users who want to engage with Korean language content while using a familiar writing system. It's a tool for translating Korean into a Latinized form. Unlike typical romanization solutions, this translator pays special attention to preserving the semantic and stylistic aspects of the original Korean text. By representing the sounds of Korean words directly in Latin script, it provides a valuable link between the Korean language and those used to the Latin script alphabet. The translated text maintains the overall structure and flow of the original Korean sentences, although there may be slight variations in emphasis depending on particular linguistic nuances. For example, complex grammatical constructions may be simplified marginally for clearer transmission.

Example Translations

Normal Language
"안녕"
Korean But Latin Script
"Annyeong"
Normal Language
"감사합니다"
Korean But Latin Script
"Gamsahamnida"
Normal Language
"사랑해"
Korean But Latin Script
"Saranghae"
Normal Language
"한국"
Korean But Latin Script
"Hankuk"
Normal Language
"우리"
Korean But Latin Script
"uri"
Normal Language
"한국어"
Korean But Latin Script
"Hangugeo"

Similar Translators

Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog."
Slower
"The quick, brown fox. It jumps. Over the lazy dog."
Normal Language
"Hello, how are you today?"
Slow Speaking
"Hello, how are you, today?"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
The Blind
"A swift brown fox leaps over a sluggish canine."
Normal Language
"Hello"
DUCKS LANGUAGE
"quauak kauk"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
skibity
"Skibity skibity, zoom! Fox bounce, lazy dog sigh."
8th century language
"Wyrth galdor laen"
normal
"A powerful spell is granted to you"
English
"A vibrant forest scene"
Automatic1111 Deforum JSON
"{"0": "vibrant forest scene", "30": "vibrant forest scene with glowing mushrooms", "60": "vibrant forest scene with a mystical aura", "90": "a fantastical forest creatures in the vibrant sunset", "120": "vibrant forest scene, swirling clouds", "150": "a vibrant and magical forest scene"}"
Normal Language
"ATM"
abbreviation wordsense dictionary
"Automated Teller Machine"
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
Steno Stroke
"⟨The quick brown fox jumps over the lazy dog⟩"
mid english
"Þaet was a strong man"
Normal Language
"That was a strong man"
mid English
"Whan that Aprill, with his shoures soote/The droghte of March hath perced to the roote"
Normal Language
"When April, with its sweet showers,/The drought of March has pierced to the root"
Normal Language
"Welcome to our land"
mid english
"Welcum to oure lond"