Hochdeutsch Translator

Translate from Normal Language into Hochdeutsch

Normal LanguageHochdeutsch
0/5000

The Hochdeutsch Translator is a tool designed for individuals needing to elevate their German writing to the formal standard of Hochdeutsch. Unlike everyday spoken German, Hochdeutsch emphasizes precision and avoids informal expressions and contractions. This translator meticulously considers sentence structure, word choice, and grammatical nuances to provide a translation that resonates with the formal and often literary character of Hochdeutsch. By inputting text in colloquial German, users can effortlessly receive a refined translation tailored to the exacting requirements of formal contexts. This tool will be beneficial for students preparing academic essays or reports, professionals drafting official correspondence, or anyone seeking to enhance their German writing proficiency.

Example Translations

Normal Language
"Ich esse ein Apfel."
Hochdeutsch
"Ich esse einen Apfel."
Normal Language
"Sie helfen mir."
Hochdeutsch
"Sie helfen mir."
Normal Language
"Wir fahren nach Hause heute Abend."
Hochdeutsch
"Wir fahren heute Abend nach Hause."
Normal Language
"Er hat die Hausaufgaben gemacht."
Hochdeutsch
"Er hat die Hausaufgaben erledigt."
Normal Language
"Wann kommst du?"
Hochdeutsch
"Wann werden Sie kommen?"
Normal Language
"Ich habe Hunger."
Hochdeutsch
"Ich habe Hunger verspürt."

Similar Translators

Normal Language
"The weather was bad today."
Normal Premium English
"Adverse meteorological conditions prevailed today."
Normal Language
"I think this is a good idea. It is pretty cool, and I like it."
Good English
"This appears to be an excellent proposition. It is remarkably appealing, and I greatly favor it."
Normal Language
"I like this."
shakespearian english
"Methinks this doth please mine eye."
Normal Language
"Hello"
DUCKS LANGUAGE
"quauak kauk"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
skibity
"Skibity skibity, zoom! Fox bounce, lazy dog sigh."
8th century language
"Wyrth galdor laen"
normal
"A powerful spell is granted to you"
English
"A vibrant forest scene"
Automatic1111 Deforum JSON
"{"0": "vibrant forest scene", "30": "vibrant forest scene with glowing mushrooms", "60": "vibrant forest scene with a mystical aura", "90": "a fantastical forest creatures in the vibrant sunset", "120": "vibrant forest scene, swirling clouds", "150": "a vibrant and magical forest scene"}"
Normal Language
"ATM"
abbreviation wordsense dictionary
"Automated Teller Machine"
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
Steno Stroke
"⟨The quick brown fox jumps over the lazy dog⟩"
mid english
"Þaet was a strong man"
Normal Language
"That was a strong man"
mid English
"Whan that Aprill, with his shoures soote/The droghte of March hath perced to the roote"
Normal Language
"When April, with its sweet showers,/The drought of March has pierced to the root"
Normal Language
"Welcome to our land"
mid english
"Welcum to oure lond"