Hochdeutsch Translator

Translate from Normal Language into Hochdeutsch

Normal LanguageHochdeutsch
0/5000

The Hochdeutsch Translator is a tool designed for individuals needing to elevate their German writing to the formal standard of Hochdeutsch. Unlike everyday spoken German, Hochdeutsch emphasizes precision and avoids informal expressions and contractions. This translator meticulously considers sentence structure, word choice, and grammatical nuances to provide a translation that resonates with the formal and often literary character of Hochdeutsch. By inputting text in colloquial German, users can effortlessly receive a refined translation tailored to the exacting requirements of formal contexts. This tool will be beneficial for students preparing academic essays or reports, professionals drafting official correspondence, or anyone seeking to enhance their German writing proficiency.

Example Translations

Normal Language
"Ich esse ein Apfel."
Hochdeutsch
"Ich esse einen Apfel."
Normal Language
"Sie helfen mir."
Hochdeutsch
"Sie helfen mir."
Normal Language
"Wir fahren nach Hause heute Abend."
Hochdeutsch
"Wir fahren heute Abend nach Hause."
Normal Language
"Er hat die Hausaufgaben gemacht."
Hochdeutsch
"Er hat die Hausaufgaben erledigt."
Normal Language
"Wann kommst du?"
Hochdeutsch
"Wann werden Sie kommen?"
Normal Language
"Ich habe Hunger."
Hochdeutsch
"Ich habe Hunger verspürt."

Similar Translators

Normal Language
"The weather was bad today."
Normal Premium English
"Adverse meteorological conditions prevailed today."
Normal Language
"I think this is a good idea. It is pretty cool, and I like it."
Good English
"This appears to be an excellent proposition. It is remarkably appealing, and I greatly favor it."
swahili
"Mimi ni mwanafunzi"
swalhili
"I am a student"
Normal Language
"The meeting was productive, with many insightful discussions."
smart english
"Productive meeting. Insightful discussions."
Normal Language
"A beautiful summer day"
Gwendolyn Thomas
"A day as tender as a newborn fawn's first breath, soft and warm as the summer breeze."
Normal Language
"A great day → I'm hungry → The cat sat on the mat → The house was small"
Fancy
"An exquisite day, brimming with the most delightful possibilities. → My stomach yearns for sustenance. → The feline gracefully perched upon the soft rug. → The dwelling was compact, yet wonderfully functional."
Normal Languageenglish
""Hello, how goes it?""
english
""Hello, how are you?""
Normal Language
"Hello"
Xainic
"Salut!"
Brazilian Portuguese
"Eu estou com fome."
Middle Brazilian Portuguese (Dialect)
"Estou com uma fome danada."
English
"The sun dipped below the horizon"
Kállis | Kálkir Kortú (The City of Gold)
"The golden orb descended, painting the sky with hues of amethyst and crimson."
Normal Language
"The cat sat on the mat"
exceptionally cryptic, confusing, extraordinary high grammar
"While the feline, a creature of the domestic realm, occupied a rectangular surface of textile, said occupation, though superficially descriptive, invites conjecture as to its motivations."
Normal Language
"The sun set behind the mountains"
the apocalypse
"The crimson eye of the dying sky bled across the broken earth."