Scientific Name Translator

Translate from Normal Language into Scientific Name

Normal LanguageScientific Name
0/5000

This translator offers a user-friendly interface for converting common names to scientific names. It utilizes a robust database of biological organisms and their corresponding taxonomic classifications. This allows users to quickly and reliably acquire the scientific name for their target species, promoting precision in labeling and research. The translator is built to be easily adaptable for new species and updates to the taxonomy.

Example Translations

Normal Language
"African elephant"
Scientific Name
"Loxodonta africana"
Normal Language
"Grey wolf"
Scientific Name
"Canis lupus"
Normal Language
"Domestic cat"
Scientific Name
"Felis catus"
Normal Language
"Giant panda"
Scientific Name
"Ailuropoda melanoleuca"
Normal Language
"Red fox"
Scientific Name
"Vulpes vulpes"
Normal Language
"Monarch butterfly"
Scientific Name
"Danaus plexippus"

Similar Translators

Normal Language
"African Elephant"
Scientific Species Name
"*Loxodonta africana*"
Normal Language
"I'm totally stoked!"
1980s Slang Language
"I'm totally pumped!"
Normal Language
"I'm getting outplayed"
Video Gamers Slang Language
"I'm getting wrecked"
Normal Language
"I'm feeling peckish."
1880s Canadian Slang Language
"My belly's a-growlin'."
Normal Language
"The weather's frightful today"
1820s Canadian Slang Language
"The weather's a right bluster this day, eh?"
Normal Language
"I'm feeling peckish"
1900s Canadian Slang Language
"I'm a bit hungry, feelin' the munchies"
Normal Language
"I had a great time at the beach today!"
OG Social Media
"Beach vibes! ☀️🌊 Soaking up the sun! #beachday #summerfun"
Normal Language
"Hi there"
Canadiense Eng
"Bonjour là"
Normal Language
"Computer"
Etymology
"From the Latin 'computare,' meaning 'to calculate.'"
Normal Language
"Hey, long time no see! How's it going?"
OG Social Media (MySpace, Friendster, etc.)
"Hey! Long time no see! How's it *going*?"
Normal Language
"I totally dig that new album"
1990s Slang Language
"I'm really into that new CD"
Normal Language
"Sick beat"
Indie Underground Slang Language
"Killer track"