Scots English Translator

Translate from Normal Language into Scots English

Normal LanguageScots English
0/5000

This translator strives to capture the spirit and nuances of Scots English. It's not simply a word-for-word substitution, but rather an attempt to convey the essence of the original text within the framework of the Scots English idiom. The translator delves into the subtle linguistic variations that differentiate Standard English from Scots English. It accounts for regional and generational differences in Scots English, adapting to various styles, from formal to informal. A key element of this translation is capturing the historical context of Scots English.

Example Translations

Normal Language
"Nice day today"
Scots English
"Fine day the day!"
Normal Language
"I need to go now"
Scots English
"I maun awa noo!"
Normal Language
"I'm going to the store"
Scots English
"I'm gaun tae the shop"
Normal Language
"I saw a bird"
Scots English
"I saw a birdy"
Normal Language
"It's raining"
Scots English
"It's rainin' oot there"
Normal Language
"Please help me"
Scots English
"Pleas help me"

Similar Translators

Normal Language
"The cat sat on the mat."
Scots
"The cat sat on the plaid."
Normal Language
"Hello, how are you?"
San Andres And Providencia Creole
"Hola, como ta?"
Normal Language
"Hello, how are you?"
Kashmiri Language
"सलाम, तू का आह?"
Normal Language
"I'm feeling rather peckish"
1810s Slang Language
"I'm in want of a bite"
Normal Language
"He's a right good egg"
1800s Slang Language
"He's a splendid fellow"
Normal Language
"He's a right rascal"
1780s Slang Languages
"He's a real rogue"
Normal Language
"Good morning"
MLG Welcum 2 Ohio Memes Technology
"Sup EZPZ"
Normal Language
"OMG this is awesome!"
2000s Slang Language
"OMG, this is totally awesome!"
french
"Je suis heureux"
english
"I am happy"
Normal Language
"I'm totally stoked!"
1980s Slang Language
"I'm totally pumped!"
Normal Language
"I'm getting outplayed"
Video Gamers Slang Language
"I'm getting wrecked"
Normal Language
"I'm feeling peckish."
1880s Canadian Slang Language
"My belly's a-growlin'."