Vulgar Latin Translator

Translate from Normal Language into Vulgar Latin

Normal LanguageVulgar Latin
0/5000

This translator aims to capture the essence of Vulgar Latin, allowing users to experience a taste of everyday language in the Roman world. It deviates from the more formal, literary Classical Latin by incorporating common grammatical simplifications and spoken vocabulary, including slang where deemed applicable. This focus is on capturing everyday communication. The translator isn't a perfect historical record but aims for a natural and evocative expression of conversational Vulgar Latin, recognizing the spoken evolution of the language.

Example Translations

Normal Language
"I am happy."
Vulgar Latin
"Gaudeo."
Normal Language
"The food is delicious."
Vulgar Latin
"Esca bene sapit."
Normal Language
"Tomorrow I will go."
Vulgar Latin
"Cras ibo."
Normal Language
"I don't like that."
Vulgar Latin
"Hoc non placet mihi."
Normal Language
"What is your name?"
Vulgar Latin
"Quomodo te nominas?"
Normal Language
"Thank you very much."
Vulgar Latin
"Gratias maximas tibi."

Similar Translators

Normal Language
"The research methodology employed a quantitative approach."
Educational Slang Language
"Used numbers and stuff to see what happened."
Normal Language
"Hello, how are you?"
中文
"你好,你好吗?"
Normal Language
"Hello"
印古什语
"Марж"
Normal Language
"Good morning"
卡累利阿语(拉丁文)
"Hyvää huomenta"
Normal Language
"Hello, how are you?"
卡累利阿语(芬兰)
"Tere, kuidas sa oled?"
Normal Language
"Hello"
卡累利阿语(拉丁语)
"Кытты"
Normal Language
"Hello world"
卡累利阿语
"Куллэ весь мак"
Normal Language
"Hello, how are you? Thank you very much I am going to the store It is a beautiful day I believe this is correct The house is very old"
澳门土生葡萄牙语
"Olá, como estás? Muito obrigado/a. Vou à loja. É um dia lindo. Acho que está correto. A casa é muito velha."
Normal Language
"Hello, how are you?"
西里西亚语
"Witaj, jak się masz?"
Normal Language
"Hello"
掸语
"ສະບາຍດີ"
Symbol
"Δt"
English (Simple English)
"Change in time"
Hebrew literary
"להיות או לא להיות"
English simple literary
"To be or not to be"