Woke English Translator

Translate from Normal Language into Woke English

Normal LanguageWoke English
0/5000

This translator aims to move beyond simple word-for-word substitutions, instead focusing on recasting sentences and phrases to reflect a more nuanced and conscious understanding of the world. It acknowledges the impact of language on shaping perceptions and promotes the use of language that reflects a commitment to social justice and equity. The core concepts driving this transformation are intersectionality, anti-racism, and environmental awareness. It adapts language to resonate with a contemporary social consciousness, fostering dialogue and understanding.

Example Translations

Normal Language
"He is a good person."
Woke English
"S/he demonstrates positive qualities."
Normal Language
"The poor people..."
Woke English
"The marginalized community..."
Normal Language
"She is excellent."
Woke English
"They exhibit exceptional qualities."
Normal Language
"The company is profitable"
Woke English
"The organization is experiencing financial success."
Normal Language
"The rich man"
Woke English
"A wealthy individual"
Normal Language
"A beautiful woman"
Woke English
"A person whose aesthetic appeals."

Similar Translators

Normal Language
"The new CEO is a great leader."
Woke
"The new CEO is a transformative leader who champions equitable practices and is committed to dismantling systemic inequities."
Normal Language
"He went to the store and bought milk. She was happy with the results."
Non Binarily Binary
"They/Them traversed the market and procured sustenance. They/Them reveled in the outcome."
Normal Language
"I like this."
shakespearian english
"Methinks this doth please mine eye."
Normal Language
"Hello"
DUCKS LANGUAGE
"quauak kauk"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
skibity
"Skibity skibity, zoom! Fox bounce, lazy dog sigh."
8th century language
"Wyrth galdor laen"
normal
"A powerful spell is granted to you"
English
"A vibrant forest scene"
Automatic1111 Deforum JSON
"{"0": "vibrant forest scene", "30": "vibrant forest scene with glowing mushrooms", "60": "vibrant forest scene with a mystical aura", "90": "a fantastical forest creatures in the vibrant sunset", "120": "vibrant forest scene, swirling clouds", "150": "a vibrant and magical forest scene"}"
Normal Language
"ATM"
abbreviation wordsense dictionary
"Automated Teller Machine"
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
Steno Stroke
"⟨The quick brown fox jumps over the lazy dog⟩"
mid english
"Þaet was a strong man"
Normal Language
"That was a strong man"
mid English
"Whan that Aprill, with his shoures soote/The droghte of March hath perced to the roote"
Normal Language
"When April, with its sweet showers,/The drought of March has pierced to the root"
Normal Language
"Welcome to our land"
mid english
"Welcum to oure lond"