Divine Language Dragon Ball Super Translator

Translate from Normal Language into Divine Language Dragon Ball Super

Normal LanguageDivine Language Dragon Ball Super
0/5000

This translator emulates the unique characteristics of the Divine Language as portrayed in the Dragon Ball Super anime and manga. It goes beyond simple word-for-word renditions, aiming to replicate the stylistic elements of profound pronouncements and inspirational declarations associated with divine beings. This translator seeks to convey the spiritual and emotional impact these statements have in the series using rich and evocative language. It understands that the Divine Language requires precision in conveying the essence of a statement, taking into account tone, emotional weight, and larger narrative context. The translator's core functionality emphasizes emotional resonance by exploring the nuanced expressions and powerful pronouncements typical of divine characters in the series.

Example Translations

Normal Language
"I am hungry."
Divine Language Dragon Ball Super
"A rumbling in my belly incites my urge for sustenance."
Normal Language
"I love you."
Divine Language Dragon Ball Super
"My heart's light burns brightly for you, a star upon the expanse of existence."
Normal Language
"This is foolish."
Divine Language Dragon Ball Super
"A trifling endeavor that shall vanish like smoke in the wind."
Normal Language
"You are my friend."
Divine Language Dragon Ball Super
"In this realm of existence, our bonds are unbreakable."
Normal Language
"Prepare for battle."
Divine Language Dragon Ball Super
"Let the clash of might echo through the cosmos. Prepare, warrior!"
Normal Language
"I will defeat you!"
Divine Language Dragon Ball Super
"My spirit will devour your essence. Victory is mine!"

Similar Translators

french
"Je suis heureux"
english
"I am happy"
Normal Language
"I'm totally stoked!"
1980s Slang Language
"I'm totally pumped!"
Normal Language
"I'm getting outplayed"
Video Gamers Slang Language
"I'm getting wrecked"
Normal Language
"I'm feeling peckish."
1880s Canadian Slang Language
"My belly's a-growlin'."
Normal Language
"The weather's frightful today"
1820s Canadian Slang Language
"The weather's a right bluster this day, eh?"
Normal Language
"I'm feeling peckish"
1900s Canadian Slang Language
"I'm a bit hungry, feelin' the munchies"
Normal Language
"I had a great time at the beach today!"
OG Social Media
"Beach vibes! ☀️🌊 Soaking up the sun! #beachday #summerfun"
Normal Language
"Hi there"
Canadiense Eng
"Bonjour là"
Normal Language
"Computer"
Etymology
"From the Latin 'computare,' meaning 'to calculate.'"
Normal Language
"Hey, long time no see! How's it going?"
OG Social Media (MySpace, Friendster, etc.)
"Hey! Long time no see! How's it *going*?"
Normal Language
"I totally dig that new album"
1990s Slang Language
"I'm really into that new CD"
Normal Language
"Sick beat"
Indie Underground Slang Language
"Killer track"