Sundanese In Aksara Sunda Script Translator

Translate from Normal Language into Sundanese In Aksara Sunda Script

Normal LanguageSundanese In Aksara Sunda Script
0/5000

This translator provides a critical tool for anyone interested in Sundanese language and culture. It embodies the essence of linguistic heritage by mirroring the standard Sundanese language into the historically significant Aksara Sunda script. This application leverages a sophisticated algorithm to map the standard Indonesian characters directly to their corresponding symbols in the traditional Sundanese script. The resulting output will accurately reflect the original Sundanese pronunciation and meaning of the input text.

Example Translations

Normal Language
"Selamat pagi"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﺳﻼﻣﺔﺕ ﭘﺎﻏﻲ"
Normal Language
"Terima kasih"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﺗﺮﻳﻤﺎ ﻛﺎﺳﻴﻪ"
Normal Language
"Bagaimana kabar anda?"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﺑﺎﻏﻴﻤﺎﻧﺎ ﻛﺎﺑﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍ?"
Normal Language
"Saya senang bertemu anda"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﺳﺎﻳﺎ ﺳﻨﺎﻧﻎ ﺑﺮﺗﻤﻮ ﺍﻧﺪﺍ"
Normal Language
"Semoga hari ini menyenangkan"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﺳﻤﻮﮔﻪ ﻫﺎﺭﻱ イニ ﻣﻴﻨﻴﻜﻨﻨﻎ"
Normal Language
"Hari ini hujan"
Sundanese In Aksara Sunda Script
"ﻫﺎﺭﻱ イニ ﻫウﺠン"

Similar Translators

Normal Language
"Selamat pagi!"
Aksara Sunda
"ᮙᮛ᮪ᮞᮤᮃ ᮞᮤᮔ!"
Normal Language
"Habari yako?"
Swahili Cyrillic
"Хабари yako?"
Normal Language
"I like this."
shakespearian english
"Methinks this doth please mine eye."
Normal Language
"Hello"
DUCKS LANGUAGE
"quauak kauk"
Normal Language
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
skibity
"Skibity skibity, zoom! Fox bounce, lazy dog sigh."
8th century language
"Wyrth galdor laen"
normal
"A powerful spell is granted to you"
English
"A vibrant forest scene"
Automatic1111 Deforum JSON
"{"0": "vibrant forest scene", "30": "vibrant forest scene with glowing mushrooms", "60": "vibrant forest scene with a mystical aura", "90": "a fantastical forest creatures in the vibrant sunset", "120": "vibrant forest scene, swirling clouds", "150": "a vibrant and magical forest scene"}"
Normal Language
"ATM"
abbreviation wordsense dictionary
"Automated Teller Machine"
English
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
Steno Stroke
"⟨The quick brown fox jumps over the lazy dog⟩"
mid english
"Þaet was a strong man"
Normal Language
"That was a strong man"
mid English
"Whan that Aprill, with his shoures soote/The droghte of March hath perced to the roote"
Normal Language
"When April, with its sweet showers,/The drought of March has pierced to the root"
Normal Language
"Welcome to our land"
mid english
"Welcum to oure lond"